Meeting report ...

Publié le par Gaspard

Pour une fois, je vais parler boulot. Nous avions une réunion hier, destinée, entre autres, à présenter nos produits à un client potentiel. Celui-ci ne parlant pas français, la présentation se fait en anglais, par une personne ne maîtrisant pas trop la langue de Shakespeare.

Il serait mal venu de s’en moquer, surtout que malgré tout il se fait très bien comprendre.

Mais vu l’attitude du bonhomme (qui ne se démonte pas pour un sou) et qui, fier comme Artaban, se surprend quand l’interlocuteur ne comprend pas, il est dur que contenir quelques fou rires…

 

Quelques exemples, qu’il faut imaginer en situation :

 

    In terme of argument of vente, this is originable

 

    The mattress can to be metal : sommier à lates

 

    I want say to you this is pivot degondable

 

    Our table have something special : les pieds direc-tchionnels

 

    The material can to be the "tripli" or can to be the "béton"

 

    The probleme with door with persienne is the woman say : "the cafards vont rentrer"

 

Publié dans Vie quotidienne

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

zelda 12/08/2007 18:05

je pensais avoir tout entendu en anglais ... nous sommes 180 nationalités dans une boite de sardine qui s'appel Koweit,
 

Mais là je dois dire que c'est du grand art ! inégalable .  le coup du cafard … un coup de maitre ! ;-)
 


 

 

Aurélien 11/08/2007 16:39

A vrai dire j'éprouve moi aussi de grosse lacune en anglais ^^
j'ai trouvé votre blog fort divertissant
j'espére que vous passerez sur le mien
cordialement

Gaspard 10/08/2007 04:26

Hehe, ben oui, moi aussi ! Ca fait bien plaisir de vous revoir sur la toile! A bientot !

Lo 09/08/2007 20:38

Oh oh what a funny réunion of travail! His english is riche, as dit mon tailleur! Nous avons bien laughed!